Skip to content

Трудности перевода с испанского языка на русский Н. Д. Арутюнова

Скачать книгу Трудности перевода с испанского языка на русский Н. Д. Арутюнова rtf

Грамматика Морфология Слово основная единица языка. Особое внимание уделено анализу и переводу грамматических форм и конструкций, специфических для испанского языка и не имеющих прямых соответствий в русском инфинитивные, причастные, герундиальные обороты, эмфатические и эллиптические трудности, особые случаи употребления местоимений и т.

Трудности перевода с русского языка на русский. Шапиро Основы трудовой мотивации Допущено УМО по образованию в области языка в качестве учебного пособия для студентов испанских учебных заведений, обучающихся по специальности Агеев - Грамматика испанского языка [Обычный текст] в форуме Испанский языкРазмер: Петербурге 4 апреля года. Отличия касаются лишь нескольких пунктов, и именно здесь возникают трудности для перевода.

Зиборова - Трудности перевода общественно-политического текста с Арутюнова языка на русский [, DOC] в форуме Английский язык для взрослыхРазмер: Основы трудовой мотивации С.

Арутюнова Нина Давидовна. О книге "Трудности перевода с испанского языка на русский". Ставит своей целью научить анализировать грамматическую структуру испанского предложения, выявлять ту модель, по которой оно построено. Правильность анализа обеспечивает правильность понимания предложения и правильность перевода. Привлекает внимание к тем особенностям испанского языка, которые не находят себе прямой параллели в русском.

Для аспирантов лингвистических вузов. Библиография. Арутюнова, Н.Д. Трудности перевода с испанского языка на русский [Текст]: учебное пособие / Н.Д.

Арутюнова. – 2-е изд., испр. – М.: Высшая школа, , – с. Латышев Л.К. Технология перевода [Текст] / Л.К. Латышев – М., – с. Иовенко, В.А. Теоретический курс перевода испанского языка [Текст]: учебник для вузов / В.А. Иовенко. – М.: ЧеРо, – с. Туровер, Г.Я. Триста И.А, Долгопольский А.Б. Пособие по устному переводу с испанского языка для институтов и факультетов иностранных языков [Текст]: учебное пособие / Туровер, Г.Я.

Триста И.А, – М.: Высш.шк., Трудности перевода с испанского языка на русский Год выпуска: Автор: Арутюнова Н.Д. Издательство: Высшая школа Серия: Для высших учебных заведений ISBN Формат: tif, jpg Качество: Отсканированные страницы Количество страниц: Описание: Книга содержит упражнения по переводу с испанского языка на русский.

Особое внимание уделено анализу и переводу грамматических форм и конструкций, специфических для испанского языка и не имеющих прямых соответствий в русском (инфинитивные, причастные.

Buch: Н. Д. Арутюнова «Трудности перевода с испанского языка на русский». ★★★★★ Ставит своей целью научить анализировать грамматическую структуру испанского предложения, выявлять ту модель, по которой оно построено. Правильность анализа обеспечивает правильность понимания предложения и правильность перевода.

Привлекает внимание к тем особенностям испанского языка, которые не находят себе прямой параллели в русском. Для аспирантов лингвистических вузов. Издательство: "КноРус" (). с испанского языка. на русский. Учебное пособие. КНОРУС • МОСКВА •   ББК Исп.я А Арутюнова Н.Д. Трудности перевода с испанского языка на русский: учебное пособие /. А Н.Д. Арутюнова.

— м.: кнорус, — с. Английский и др. языки Арутюнова Н.Д. Трудности перевода с испанского языка на русский.

Учебное пособие. Ставит своей целью научить анализировать грамматическую структуру испанского предложения, выявлять ту модель, по которой оно построено. Правильность анализа обеспечивает правильность понимания предложения и правильность перевода.

Привлекает внимание к тем особенностям испанского языка, которые не находят себе прямой параллели в русском. Для аспирантов лингвистических вузов. Внимание! Авторские права на книгу "Трудности перевода с испанского языка на русский. Учебное пособие. Н. Д. Арутюнова. Ставит своей целью научить анализировать грамматическую структуру испанского предложения, выявлять ту модель, по которой оно построено.

Правильность анализа обеспечивает правильность понимания предложения и правильность перевода. Привлекает внимание к тем особенностям испанского языка, которые не находят себе прямой параллели в русском. Для аспирантов лингвистических вузов. Арутюнова Н.Д. А86 Трудности перевода с испанского языка на русский: учебное пособие /. Н.Д. Арутюнова. — м.: кнорус, — с. ISBN Ставит своей целью научить анализировать грамматическую структуру испан-.

ского предложения, выявлять ту модель, по которой оно построено. Правильность анализа обеспечивает правильность понимания предложения и правильность перевода. Привлекает внимание к тем особенностям испанского языка, которые не находят себе прямой параллели в русском. Для аспирантов лингвистических вузов. УДК () ББК Исп.я Арутюнова Нина Давидовна.